What's "time share"?
Anyanyelvi válasz:
Rebecca
A "time share" refers to a property with a divided form of ownership or use rights. It is a type of vacation home.
Rebecca
A "time share" refers to a property with a divided form of ownership or use rights. It is a type of vacation home.
05/04
1
A gyakran megjelenő there beige + főnév kifejezéshez képest a there existskifejezés kissé ismeretlen, ez a kifejezés gyakori kifejezés?
Nem vagyok benne biztos, mert brit angol, de az USA-ban általában there is/are, nem pedig there exists. Azt hiszem, egy konkrét helyre utalunk, ahol a Boszorkány virága található. Az amerikai angolban ezt nem gyakran mondják így.
2
Ebből következik, hogy rubfőnév?
Igen, rubfőnévként használják back rub. rubritkán használják főnévként, de bizonyos esetekben főnévként is használható. Példa: He disinfected the cut with an alcohol rub. (A vágást alkohollal dörzsölve fertőtlenítette.)
3
Mit jelent itt even?
Ebben a videóban evenhasználom, hogy kiemeljem megjegyzéseit. Azt mondja a diákjainak, hogy ne játsszanak csínytevéseket és ne lázadjanak. Hasonlóképpen, a even egy gyakori kifejezés, amelyet a harag, a komolyság vagy a meglepetés hangsúlyozására használnak, ahol a Don't even think about messing with me. fordítása úgy értelmezhető, hogy "soha ne gondolj arra, hogy lázadj ellenem" és "soha" ( even). Példa: Don't even think about it. (Ne is gondolj rá.) Példa: He has never even heard of Jennifer Aniston! (még csak nem is hallott Jennifer Anistonról!) Példa: You don't even have a chance of winning the lottery. (Még esélye sem lesz nyerni the lottery.)
4
Mit jelent a have down? A understand ugyanaz?
A have [something] down szónak hasonló jelentése van, mint understand! Ez egy módja annak, hogy azt mondd, hogy tudsz valamit, és jó vagy benne, és hogy jól tudod csinálni. Azt is jelentheti, hogy leírtál valamit. Példa: I have the presentation down. So I'm ready to present it today. (Elolvastam az előadást, így készen állok a mai előadásra.) Példa: She's got the whole process of coding down. (Ismeri a kódolás összes folyamatát) Példa: I've got it down on my notes here. (Itt írtam le a füzetembe.)
5
Mit jelent a Dead mark? Baljós jel?
Nem, nem az! A filmiparban a markarra a helyre utal, ahol a színésznek lennie kell egy jelenet forgatásakor, és a díszletként használt deaditt nem a halál, hanem teljes, biztos, így dead markarra a pontos helyre utal, ahol a színésznek a forgatás elején kell lennie. Példa: The road is dead ahead. (Az út mindjárt jár.) => Mondd meg, hogy menj előre, se többet, se kevesebbet. Példa: I need a mark to know where to stand. (Szükségem van egy jelölőre, hogy hol kell állnom.)
Töltse ki a kifejezést egy kvízzel!