Mindig zavarban vagyok, hogy melyik prepozíciót használjam. Használhatom itt over helyett at?

Anyanyelvi válasz:
Rebecca
Valójában itt egy konyha/étkezőasztalra utalunk, amely egy bizonyos étkezési műveletet hajt végre, ezért a at the tablekifejezést abban az értelemben használjuk. Másrészt overláthatja, hogy étkezési helyzetben nem megfelelő, mivel valami mást fekvő, vagy azt lefedő dolgot használ. Ezért atitt a legmegfelelőbb. Példa: Do you want to have a coffee at that cafe over there? (Miért nem iszol egy kávét az ottani kávézóban?) Példa: There is a towel hanging over the railing. (volt egy törülköző lógott a korlátról)