Tekintettel a korábban említett F-bombszóra, az itt említett PGkorhatárra vonatkoznak? És miért mondod, hogy Keep it PG? Van-e más jelentése ennek?

Anyanyelvi válasz:
Rebecca
Igen, így van. A PGitt a korhatárokra vonatkozik. És Keep it PGértelmezhető úgy, hogy a tartalmat olyan tartalmakkal, tevékenységekkel, szavakkal és cselekvésekkel szeretné fejleszteni, amelyek megfelelnek a gyermekek szemmagasságának. Más szóval, ügyeljen arra, hogy ne kapja meg a film korhatár-besorolását semmiért! Példa: Go play truth or dare. But keep it PG, please. (Játsszuk az igazság játékát, de menjünk egy hangosra!) Példa: I told you already. No swearing in this house! Keep it PG, Paige. (Már mondtam, ebben a házban nincs káromkodás! Legyünk egészségesek, Paige.)