student asking question

Hogyan használhatók that is all...?

teacher

Anyanyelvi válasz:

Rebecca

Ennek megértéséhez először nézzük meg ezt a mondatot, that is, all except Canada.. Először is, that isarra használják, hogy világosabbá tegyék a témát, vagy almagyarázatot adjanak a fent említett dologra. Az elbeszélő itt azt mondja, hogy a többi angol nyelvű ország, Kanada kivételével, a hálózataikon keresztül cserél információt, és az itt that isarra szolgál, hogy világosabban magyarázza ezt a helyzetet. Példa: The restaurant caters to all eating preferences. That is, except for those who are lactose-intolerant. (Ez az étterem mindenféle étkezési preferenciát kielégít, kivéve azokat, akik laktózérzékenyek.) Példa: All the countries of the G7 signed the agreement. That is, with the exception of one country. (GDél-Korea kivételével 7 tagállam írta alá a megállapodást.) Amikor az emberek angolul beszélő országokra gondolnak, gyakran az Egyesült Királyságra összpontosító Nemzetközösségi országokra (Commonwealth of Nations) gondolnak, de ez egy kicsit más, és az angol nyelvű országok itt az Öt Szemre (Five eyes) utalnak, egy biztonsági szövetségre, amelyet az Egyesült Államok a második világháború alatt négy országgal hozott létre: az Egyesült Királysággal, Kanadával, Ausztráliával és Új-Zélanddal. Az Egyesült Államok EUkategóriába sorolja partnereit, élükön Németországgal, Dél-Koreával és Japánnal Kelet-Ázsiában, valamint a földrajzilag jelentős latin-amerikai országokban (Mexikó, Brazília stb.), valamint Indiában és Izraelben. Bár nem olyan katonai szövetség, mint a NATO, az jellemzi, hogy a háború utáni amerikai külpolitika magjának magjának, azaz vérszövetségnek tekintik, mivel közösen kezelik az összegyűjtött biztonsági információkat. Más szóval, ha rangsorolni kellene az Egyesült Államok nemzetbiztonságát, akkor öt > szövetséges> barát lenne.

Népszerű kérdések és válaszok

04/27

Töltse ki a kifejezést egy kvízzel!