Mit jelent a a force to be reckoned with?

Anyanyelvi válasz:
Rebecca
a force to be reckoned withegy idióma, amely azt jelenti, hogy valaki erős és nem lehet figyelmen kívül hagyni.

Rebecca
a force to be reckoned withegy idióma, amely azt jelenti, hogy valaki erős és nem lehet figyelmen kívül hagyni.
03/27
1
Mit jelent a take on?
take onáltalában azt jelenti, hogy elfogadunk vagy vállalunk egy nehéz feladatot vagy felelősséget. Tehát a if you take on an obligationitt ugyanaz, mint if you undertake/accept an obligation. Példa: I am ready to take on the role of being a business owner. (készen állok egy üzletember szerepére) Példa: I think I took on too many responsibilities at work, so I am stressed. (Úgy érzem, túl sok felelősséget vállaltam a munkahelyemen, ezért stresszes vagyok.)
2
Mit jelent a Turn(s) out?
Turns outegy olyan kifejezés, amelyet valaki elé helyeznek, hogy feszültséget teremtsenek, amikor valami csodálatosat osztanak meg.
3
Mi az a Throw on?
Throw on somethingarra utal, hogy ruhát visel a testén, és ez egy olyan kifejezés, amelyet széles körben használnak a mindennapi festészetben. A throw on a disguiseitt wore/put on/used a disguisejelent. Throw onnemcsak álruhába öltözhet, hanem általában a ruhák viselésére is. Példa: It's not cold outside, just throw on(put on/wear)a jacket! (Kint nincs hideg, ezért a kabát a megfelelő út!) Példa: You can dress up a simple t-shirt by throwing on a blazer on top. (Egy egyszerű póló és egy blézer felöltöztetheti magát.) Példa: The thief threw on a disguise before robbing the bank. (A tolvaj álcázta magát, mielőtt kirabolta a bankot) Arra is használhatja throw on, hogy valamit valamire tegyen. Példa: Throw on some cherries on top of the cake for decoration. (Tegyen néhány cseresznyét a torta tetejére köretként.) Példa: I threw some burgers on the barbecue for lunch. (Ebéd hamburgerek a grillen)
4
Amikor Here it is beszélsz, szinte elnémítod it?
A beszélő nem némítja el a "it" -t ebben a mondatban. A "It" egyetlen szótag, ezért néha nehéz hallani. A hangszóró itt kissé elmosódott, ezért hangzik egyetlen szónak, mint például "hereit ishelyett here it is.
5
Mit jelent a hustle? Mondana néhány példát?
A hustleszó itt csalásra vagy csalárd pénzkeresési eszközökre utal. Ez jelenthet elfoglalt mozgásokat vagy cselekvéseket is, vagy valakit egy bizonyos irányba siettetni. Van egy mondás is, hogy ez hustle culture, ami azt jelenti, hogy még akkor is, ha negatív hatása van, sokat fog dolgozni és sikerül. Egy olyan módszerről vagy tervről beszélek, amellyel csalárd módon lehet pénzt szerezni. Példa: The hustle of the city was too much for me. (A város nyüzsgése túl sok nekem) Példa: He hustled his way into the music industry. (A zeneiparba rohant) Példa: I don't want to be apart of your hustle. (Nem akarok részt venni a csalásban.)
Töltse ki a kifejezést egy kvízzel!