Ugyanaz a dolog azt mondani, hogy why notés why?

Anyanyelvi válasz:
Rebecca
Igen, ugyanaz a jelentésük. Bár természetesebbnek hangzik why not mondani, amikor rámutatsz valamire, amit nem csinálsz. A negatív mondatot negatív kérdés követi. Kérdezem, miért nem tetszik. De itt mindkettőt használhatja. Igen: A: I'm not going to visit her anymore. (Nem fogom többé meglátogatni.) B: Why not? = Why? (miért?) Igen: A: You shouldn't be mad. (Nem szabad haragudnod.) B: Why not? (miért?)