Posso dire on quite the unexpectedinvece di On the quite unexpected? Qual è più naturale per te?
Risposta del madrelingua
Rebecca
Sembra strano dire on the quite unexpectedinvece di on quite the unexpectedqui. Di solito, quiteviene prima di un sostantivo, quindi l'articolo deve essere compreso tra quitee unexpected. Esempio: It was quite a long trip. (È stato un viaggio molto lungo) Esempio: This city is quite the most beautiful I've seen. (Questa città è la più bella che abbia mai visto)