Qual è la differenza tra Particulare certain? O queste due parole sono compatibili?
Risposta del madrelingua
Rebecca
Particulare certainpossono essere utilizzati in modo intercambiabile in determinate situazioni. Innanzitutto, il particularmenzionato nel testo ha lo stesso significato di specific, che significa un momento specifico. Quindi, in questo caso, anche se usi certain, è perfettamente compatibile, sia grammaticalmente che semanticamente. In altre parole, particulare certainpossono essere usati in modo intercambiabile in una particolare situazione. Tuttavia, come ho detto prima, questo è limitato solo ad alcuni casi. Questo perché, sebbene grammaticalmente identiche, queste parole hanno molteplici significati e vengono utilizzate in modo diverso in situazioni diverse. Ad esempio, particularsignifica volere che qualcosa sia fatto in un certo modo, o essere meticolosi. certain, d'altra parte, significa essere certi di qualcosa, o sapere qualcosa su di essa, o sentirsi sicuri. In altre parole, vengono utilizzati in contesti diversi, quindi non sono completamente compatibili in tutte le situazioni. Esempio: He is very particular about how he cleans his car. (È molto meticoloso quando si tratta di pulire le auto) = > significa meticoloso Esempio: Are you looking for anything in particular? (C'è qualcosa che stai cercando?) = > che si riferisce a qualcosa di specifico. Tuttavia, grammaticalmente non è compatibile con certain . Esempio: Are you certain about this? (Ne sei sicuro?) = > significato di certezza Esempio: She uses certain/particular spices in her recipes. (usa una spezia specifica nelle sue ricette) = > si riferisce a qualcosa di specifico. Questo è grammaticalmente compatibile con certain.