Sono solo curioso, ma forse la parola havenderiva da heaven, che significa paradiso? Penso che entrambe le parole suonino simili!
Risposta del madrelingua
Rebecca
No, non credo. Naturalmente, le due parole hanno significati simili, ma a parte questo, non sono correlate. Come sapete, la parola heavensi riferisce all'aldilà cristiano, ma havensi riferisce a una struttura o a un luogo che protegge le persone dalle crisi come luogo di riposo e rifugio. Esempio: She's in heaven now, watching over us. (Ci starà guardando dal cielo in questo momento.) Esempio: Heaven and hell are two very different places for the afterlife. (Il paradiso e l'inferno sono due vite ultraterrene molto diverse). Esempio: This sanctuary is a haven for abused animals. (Questo santuario è un rifugio per animali maltrattati) Esempio: This library is my personal haven. (Questa biblioteca è il mio santuario)