Cosa significa Avoiding mistletoe?
Risposta del madrelingua
Rebecca
C'è una tradizione in Occidente secondo cui se ti trovi sotto un mistletoe(vischio) durante il periodo natalizio, dovresti baciare la persona con cui stai. Quindi, per divertimento, quando le persone organizzano una festa a casa durante il periodo natalizio, mettono il vischio sulla porta o sul soffitto in punti casuali. Pertanto, avoiding mistletoepuò essere inteso come avoiding kissnel senso di evitare di baciare le persone! Esempio: Are you hanging up mistletoe, Oliver? That won't help you get a girlfriend. (Stai appendendo delle viti di vischio in questo momento, Oliver? questo non ti aiuterà a trovare una ragazza.) Esempio: They kissed under the mistletoe that night. (Quella notte si baciarono sotto il vischio)