Quando dici minionin una conversazione con un caro amico, significa che non hai una connotazione offensiva?

Risposta del madrelingua
Rebecca
Se prendi sul serio questa parola, può essere molto offensiva! È usato per scherzi qui, e va bene perché i tuoi amici che ascoltano sanno che è uno scherzo! Esempio: My friends are really just my minions to make me food and care for me. (I miei amici sono solo takka che si prendono cura di me e mi cucinano da mangiare) = > scherzo Esempio: Jane is actually just my minion. I'm just using her to do my homework for me. (Jane in realtà è solo la mia takari, la sta solo usando per fare i compiti per me.) => usato in modo cattivo e aggressivo