Posso dire this gardeninvece di a garden?
Risposta del madrelingua
Rebecca
Quando parlano, molti madrelingua tendono a usare this, non a. Thise afunzionano essenzialmente la stessa cosa in una frase, quindi possono essere usati in modo intercambiabile. Apuò essere usato nella lingua scritta, nella scrittura, nei libri, ecc., ma thisè un tipo di broken Englishconsentito solo nel linguaggio colloquiale. In generale, l'uso di questi thisal posto degli articoli è molto casuale e non sembra seguire la grammatica inglese standard. Per inciso, thisè usato per riferirsi a qualcosa di specifico. Il narratore sta parlando di una festa specifica, quindi stiamo parlando di this. Esempio: There was this [a] huge golden retriever at my friend's house yesterday. (Ieri ho avuto un grosso golden retriever a casa di un mio amico.) Esempio: I'm so sorry I'm late! was stuck behind this [a] guy going only 50 kilometres an hour. (Scusate il ritardo, ero bloccato dietro a un uomo che andava a 50 km/h.)