Significa first-name basische la relazione è molto stretta e confortevole? Quindi, c'è una parola per last-name basis?

Risposta del madrelingua
Rebecca
Esatto! Significa che sono abbastanza vicini da chiamarsi l'un l'altro per nome. Ecco un po' di storia. Prima di tutto, puoi vedere che si conoscono chiamandosi per nome e che passano il tempo a conoscersi per nome. Nella cultura occidentale, è comune non prestare attenzione ai nomi fino a quando non si vuole conoscerli. Quindi, anche se incontri persone ogni giorno, non conosci nemmeno i loro nomi. Inoltre, poiché significa non essere formale, non è chiamato con un cognome o un titolo onorifico come si fa in un ambiente formale. Si prega di notare che, a differenza di first-name basis, non dice last-name basis! Non c'è niente di più speciale che chiamarli per nome! Esempio: You don't have to call me ma'am, you can call me Susan. (Non devi chiamarmi signora, solo Susan.) Esempio: Jim! It's great to see you again. (Jim! è bello rivederti.) Esempio: You know the neighbour we see every day from upstairs? We're on a first-name basis now. (Conosci il vicino del piano di sopra che vedi tutti i giorni? ora ci chiamiamo per nome).