Che cos'è calzones?

Risposta del madrelingua
Rebecca
calzone(calzone) è un tipo di pizza che viene piegata a metà invece che rotonda e di solito ha le dimensioni di una singola porzione. È molto più pulito da mangiare rispetto alla pizza.

Rebecca
calzone(calzone) è un tipo di pizza che viene piegata a metà invece che rotonda e di solito ha le dimensioni di una singola porzione. È molto più pulito da mangiare rispetto alla pizza.
12/13
1
Quando posso usare Gonna be?
Gonna be, going to besignifica la stessa cosa. È un'espressione che si usa quando si cerca di fare qualcosa nel prossimo futuro, quando ci si aspetta che accada qualcosa in futuro. Gonna beè un'espressione casuale, ma va bene dire gonna beperché non è un'espressione formale. Esempio: I'm gonna be late tonight. (oggi farò tardi) Esempio: It's gonna be a cold one tomorrow! (penso che domani farà freddo!) Esempio: She's gonna be a mom soon. (Sta per diventare madre.) Esempio: We're gonna be famous one day. (Un giorno saremo famosi)
2
Qual è la storia di George Washington e del ciliegio? Qual è la morale di questa storia?
La storia di George Washington e del ciliegio è uno di quegli aneddoti comuni. Come sapete, George Washington è stato il primo presidente degli Stati Uniti. La leggenda narra che il giorno del suo sesto compleanno, George Washington ricevette un'ascia e poco dopo abbatté il ciliegio preferito di suo padre. Suo padre era furioso e accusò il figlio di averlo interrogato. Invece di mentire, il giovane George Washington ammise di averlo fatto. La storia di George Washington e del ciliegio è che il padre, impressionato dall'onestà del suo giovane figlio, ritirò rapidamente la sua rabbia. Ma nessuno sa se sia reale, ma è una storia ben nota negli Stati Uniti.
3
È lo stesso gioco, ma qual è la differenza tra play, drama e theater?
Un teatro (Theater/theatre) è una struttura di intrattenimento dove è possibile guardare opere teatrali e film. Inoltre, playsi riferisce a un'opera teatrale in cui è possibile vedere lo spettacolo in tempo reale e dramasi riferisce a un'opera teatrale a tutti gli effetti che viene presentata attraverso media come teatro, radio, televisione e Internet. In altre parole, è facile da capire se si pensa a theatercome a un luogo in cui guardare un'opera teatrale, a un playcome a un'opera teatrale e a un'dramacome a un'opera teatrale con un tema a tutti gli effetti. Esempio: Tickets for the new play sold out this weekend, I'm so crushed! (I biglietti per il nuovo spettacolo sono esauriti questo fine settimana e sono così esausta!) Esempio: I enjoy watching dramas over comedies. Especially tv dramas! (preferisco guardare i drammi piuttosto che le commedie, soprattutto TV i drammi!) Esempio: I like watching movies at the theatre. (Adoro guardare i film al cinema)
4
selectaggettivo qui? selectusato molto in questo modo?
Sì, la parola selectè usata come aggettivo in questa frase. Selectsignifica chosen(scelto), quindi è spesso usato come questa frase. In questo video, il narratore sta dicendo che la moda venduta da Forever 21viene esposta e venduta solo in negozi selezionati dall'azienda.
5
La parola Weirdè spesso usata nelle conversazioni di tutti i giorni, per favore dicci una parola che possa sostituirla!
In questo video parliamo di weary, non di weird, che è un aggettivo che si riferisce a uno stato di esaurimento, che ha un significato molto diverso da weird. Ma per rispondere alla tua domanda, ci sono alcune alternative a weird, come strange, bizzare e odd. Esempio: He's an odd fellow. (È un tipo strano.) Esempio: This house is rather strange. I think we should leave quickly. (Questa casa è un po' strana, usciamo.)
Completa l'espressione con un quiz!
- Comunque, vieni e goditi i nostri meravigliosi calzoni! - Per favore!