student asking question

Mi chiedo perché sia kicking a guy in the crotche non Kicking the crotch in a guy. Come si è arrivati a questa struttura della frase?

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

Crotchsi riferisce ai genitali di una persona, quindi kicking a guy in the crotchsignifica prendere a calci l'inguine dell'altra persona. Kicking the crotch in a guy frase non ha senso a causa dell'ordine delle parole. L'inglese manca di flessibilità, quindi tendo a seguire un ordine predeterminato delle parole. In questa frase, il soggetto è crotchguy. La parola guyqui è usata come aggettivo per descrivere di chi indossava l'inguine. Non è kicking the crotch in a guyperché non Crotchpossiede guy, è il contrario.

Domande e risposte popolari

05/05

Completa l'espressione con un quiz!

Si. Dare calci a un ragazzo al cavallo per tutta la mattina ti porta davvero fuori da te.