student asking question

C'è qualche differenza di significato rispetto al semplice dire I miss you?

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

No, è diverso! I'm missing yousottolinea che è in corso, ma non I miss youè in corso, è solo un'idea. Esempio: I'm missing you so much on this trip! I wish you were here. (Mi manchi così tanto in questo viaggio, vorrei che tu fossi qui.) Esempio: I miss you! Come and visit. = I'm missing you! Come and visit. (Mi manchi!

Domande e risposte popolari

12/16

Completa l'espressione con un quiz!

mi manchi