What is "upsies"?

Risposta del madrelingua
Rebecca
"Upsies" is an informal way of saying to go up. It's not a commonly used term and may just be used to make this scene look cute.

Rebecca
"Upsies" is an informal way of saying to go up. It's not a commonly used term and may just be used to make this scene look cute.
12/19
1
Che cos'è Podcast?
Podcastè anche chiamata una parola straniera chiamata podcast in coreano. Si tratta di una serie di episodi audio o dei relativi file multimediali. Di solito viene caricato sulla piattaforma audio del podcast, che è facilmente accessibile al pubblico, e gli ascoltatori possono scaricarlo e goderselo. I podcast sono disponibili in una varietà di argomenti, formati e lunghezze. Esempio: There's a new episode out from my favorite podcast today. (Il mio podcast preferito ha pubblicato un nuovo episodio oggi.) Esempio: I like to listen to podcasts while I work. (mi piace ascoltare i podcast mentre lavoro)
2
Va bene usare attackinvece di Strike?
Beh, in realtà, le sfumature di strikee attacksono leggermente diverse! Prima di tutto, strikesi riferisce a un singolo attacco o colpo. La differenza è che attackinclude attacchi più duraturi piuttosto che attacchi una tantum come strike. Ma almeno in questa situazione, sembra giusto usare attackinvece di strike. Entrambi suggeriscono che sta per iniziare un combattimento o un attacco. Esempio: Are you ready? Attack! (Sei pronto? attaccare!) Esempio: Just one more strike, and he'd be unconscious. (Ancora un colpo e perderà conoscenza) Esempio: Did you see the news? Someone was attacked last night. They had to go to the hospital. (Hai visto il telegiornale? qualcuno è stato aggredito ieri sera, e ha detto di essere stato portato in ospedale.) Esempio: I was struck on the arm during a fight. (Durante il combattimento, sono stato colpito al braccio) Esempio: Those bugs could attack at any moment. = Those bugs could strike at any moment. (i bug attaccheranno in qualsiasi momento)
3
Le barzellette relative al bagno sono usate così spesso come qui?
No, non è così. È solo un'espressione. Ha detto I'm going to just flush myself down the toiletperché Chandler si vergognava così tanto di ciò che pensava fosse gay. I could just dieè un'espressione più comune per indicare l'imbarazzo. Ci sono molte altre espressioni come I made a fool of myself, that will be egg on my face .
4
Qual è la differenza tra disposablee expendable?
Quando diciamo che qualcosa è disposable, significa che dovrebbe essere usato solo una volta e poi scartato, o scartato quando non è più disponibile. Ma quando diciamo che qualcosa è expendable, significa che non è necessario perché ha relativamente poco valore o importanza rispetto ad altri scopi più grandi. Esempio: The flowers for the reception party are expendable compared to having live music during the event. Let's book the band first before getting flowers. (I fiori alla festa di ricevimento non sono così importanti rispetto alla musica dal vivo che verrà suonata durante l'evento, quindi assicurati di prenotare la tua band prima di acquistare i fiori.) Esempio: We need some disposable cups and plates for the party, then we don't have to clean as much afterwards. (ho bisogno di bicchieri e piatti usa e getta per la festa, così non devo pulirli quando hanno finito)
5
Cosa significa Come up with?
Come up withsignifica produrre qualcosa sotto pressione. Esempio: She came up with a great idea for her science project. (Ha avuto una grande idea per un compito di scienze.) Esempio: I need to come up with a new plan. (Devo fare un nuovo piano) Esempio: We should come up with ideas for her birthday party. (devo pensare a un'idea per la sua festa di compleanno)
Completa l'espressione con un quiz!
I capricci!