student asking question

Posso dire arm reach isinvece di Arm reach of?

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

No, suonerebbe molto imbarazzante dire an arm reach isinvece di an arm reach ofqui. Il armdi Arm reachè usato come aggettivo per descrivere l'atto di allungare le braccia. La preposizione ofdà un valore specifico di 7 piedi dopo un'azione, quindi suona più naturale dire an arm reach of.

Domande e risposte popolari

04/27

Completa l'espressione con un quiz!

un braccio di circa 7 piedi, in punta di piedi, per raggiungere quei cassonetti,