Cosa significa Spanner in the works? È un modo di dire?

Risposta del madrelingua
Rebecca
Sì, è vero! Throw a spanner in the workssignifica ostacolare (disrupt), ostacolare (interrupt) o impedire (prevent)) di andare secondo i piani. Esempio: I had planned to go back to school, but an unexpected pregnancy threw a spanner in the works. (Avevo programmato di tornare a scuola, ma sono stata ostacolata da una gravidanza inaspettata). Esempio: The sudden rainstorm threw a spanner in the works for the organizers of the outdoor concert. (Un temporale improvviso ha interrotto le operazioni degli organizzatori del concerto)