Posso dire make nonsenseinvece di talk nonsense?
Risposta del madrelingua
Rebecca
Sì lo è! L'opposto di You're talking nonsenseè you're talking senseo you're making sense ! Entrambi possono essere usati per insinuare che l'affermazione dell'altra persona ha senso! Esempio: That doesn't make any sense. It isn't a feasible plan. (È ridicolo, è un piano che non può essere realizzato.) Esempio: The meeting went on for hours. No one was making any sense. (La riunione è andata avanti per ore, ma nessuno è stato in grado di parlare correttamente)