Va bene dire It's not also the fastest in the gameinvece di omettere No longer?

Risposta del madrelingua
Rebecca
It's also not the fastest in the gameè grammaticalmente corretto, ma ciò non significa che abbia lo stesso significato di no longer. No longersignifica che potrebbe avere ~ in passato, ma non più. Questo è ciò che intende l'oratore. Quindi è meglio dire it's also not the fastest in the game anymore, non it's also no longer the fastest in the game, per trasmettere questo significato. Esempio: My baby brother was born last week. I'm no longer the youngest in the family. (Mio fratello è nato la settimana scorsa e io non sono più il più giovane della famiglia). Esempio: The milk expired last week! It's not safe for consumption anymore. (Il latte è scaduto la scorsa settimana, è meglio che smetta di berlo.)