È What's one cause that is dear to your heart?un'espressione comune?
Risposta del madrelingua
Rebecca
In realtà, la domanda in sé non è usata in modo molto generale. Al contrario, what's something you really care about?è più ampiamente utilizzato. Tuttavia, la parola dear to someone's heartstessa è comunemente usata per esprimere sentimenti profondi (amore, passione, cura, ecc.). Esempio: Those children are not my own but they are dear to my heart. (anche se questi bambini non sono i miei figli biologici, ci tengo davvero a loro nel mio cuore) Esempio: I want to adopt a dog at the shelter because abandoned dogs are dear to my heart. (Mi soffre il cuore quando vedo cani abbandonati, quindi voglio adottare un cane da un rifugio.)