student asking question

Non possiamo semplicemente dire Pity about?

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

Pity onsignifica che ti dispiace per qualcuno e a volte vuoi agire per aiutarlo. Pity aboutsignifica che sei deluso da qualcosa. Quindi l'agente di polizia è comprensivo con il gatto e vuole aiutarlo a entrare, quindi può usare solo pity on. Esempio: It's such a pity about the weather or we could go to the park. (Peccato che il tempo sia brutto, altrimenti andremmo tutti insieme al parco) Esempio: My teacher took pity on me because of my poor grades and gave me extra credit work. (Il mio insegnante ha avuto pietà di me per i miei brutti voti e mi ha dato un compito extra.)

Domande e risposte popolari

04/28

Completa l'espressione con un quiz!

Ma in questo giorno, l'ufficiale in guardia ha avuto pietà di questo gattino e ha bussato per lui.