Posso dire indicateinvece di refer to? In caso contrario, c'è una differenza?

Risposta del madrelingua
Rebecca
Sì, è possibile utilizzare indicatee refer toin modo intercambiabile qui. Ma se dovessi scegliere, direi che refer toè più naturale. Questo perché, come verbo, refer si riferisce più direttamente all'oggetto che indicate. Esempio: Her mother never referred to him again. (Sua madre non lo menzionò mai più.) Esempio: You know who I'm referring to. I promised not to refer to the matter again. (Sai di chi sto parlando, ho giurato che non te ne avrei mai più parlato.) D'altra parte, indicatesignifica indicare o scoprire qualcosa, trasmettere, mostrare o informare la conoscenza. Esempio: The map indicates where the treasure is buried. (La mappa indicava dove era sepolto il tesoro). Esempio: There is nothing to indicate that the two events are connected. (Va da sé che i due incidenti sono correlati.)