Cosa significa Mother of God?
Risposta del madrelingua
Rebecca
Mother of Godè un'esclamazione usata quando succede qualcosa di inaspettato o incredibile e ti sorprende. Esempio: Mother of God, you scared me! (Oh mio Dio, che sorpresa!)
Rebecca
Mother of Godè un'esclamazione usata quando succede qualcosa di inaspettato o incredibile e ti sorprende. Esempio: Mother of God, you scared me! (Oh mio Dio, che sorpresa!)
11/25
1
- Quando posso usaresensitive?
Puoi combinare sostantivi e -sensitiveper creare aggettivi composti! Di solito significa che sei sensibile a qualcosa. Ad esempio, stiamo dicendo che i programmi o il testo sono sensibili all'uso di lettere maiuscole e minuscole. Quindi puoi usarlo quando vuoi esprimere che sei sensibile a qualcos'altro. Tieni presente, tuttavia, che se sia o meno una buona idea aggiungere sensitivea un sostantivo dipende dal contesto! Alcuni sostantivi sono spesso combinati con sensitive, mentre altri è meglio usarli solo sotto forma di frasi something/someone is senstive to something! Esempio: I'm sensitive to criticism. (sono sensibile alle critiche) Esempio: The photographs are light-sensitive. (le foto sono sensibili alla luce) Esempio: The microphone is sound-sensitive. So don't shout into it. (Quel microfono è sensibile al suono, non urlare.) Esempio: My dog is sensitive to sound. (Il mio cane è sensibile ai suoni) Esempio: The device is touch-sensitive. So you can control it with your hands. (il dispositivo è sensibile al tocco, quindi puoi controllarlo con le mani.)
2
Cosa significa Mother of God?
Mother of Godè un'esclamazione usata quando succede qualcosa di inaspettato o incredibile e ti sorprende. Esempio: Mother of God, you scared me! (Oh mio Dio, che sorpresa!)
3
Le parole ShardLanne sono comunemente usate? Se è così, facci qualche esempio!
A shardè un frammento tagliente di porcellana, metallo, vetro o roccia. È una parola che viene spesso usata per riferirsi ai detriti che sono caduti da un materiale. Esempio: The cat broke the vase, causing glass shards to fly everywhere. (Il gatto ha rotto il vaso, facendo volare schegge dappertutto.) Esempio: I accidentally cut my finger on a shard of my broken mug. (si è tagliato accidentalmente un dito su un pezzo di tazza rotto)
4
Penso che i paesi nordamericani siano un po' permissivi in materia di cittadinanza. Perché?
Per quanto ne so, è abbastanza difficile ottenere la cittadinanza negli Stati Uniti o in Canada. Almeno negli Stati Uniti, la cittadinanza viene concessa dopo la nascita, il matrimonio, l'arruolamento o la residenza di cinque anni. Può sembrare semplice, ma è difficile ottenere la cittadinanza perché richiede un processo lungo e dei costi.
5
So che significa molto much. Ma perché muchviene utilizzato qui?
muchdi solito si riferisce a qualcosa che ne ha una grande quantità. Può anche essere abbinato a un sostantivo e la parola "much" può essere usata per esprimere una certa quantità di qualcosa. In questo video, viene utilizzato in questo modo. In altre parole, this much foodqui si riferisce a this amount of food(questa quantità di cibo), non necessariamente in grandi quantità, ma solo in una certa quantità che sta mostrando. Ecco alcuni esempi di muchusati nel senso diamount(quantità). Esempio: How much food do you have in your refrigerator? (Quanto cibo c'è nel frigorifero?) Esempio: I've grown by this much. (sono cresciuto così tanto)
Completa l'espressione con un quiz!
Madre di Dio, è vero!