Ho sentito dire che il tonno si chiama sea chickennegli Stati Uniti, ma perché?

Risposta del madrelingua
Rebecca
In realtà, sea chickenè solo il nome di un marchio di tonno, e non è un termine che viene spesso utilizzato nella vita di tutti i giorni. Esempio: Tuna and mayo are great on a sandwich. (Tonno e maionese vanno bene nei panini) Esempio: Please buy the can of tuna called chicken of the sea. That's the best one. (comprami una scatoletta di tonno etichettataSea Chicken, perché è la migliore).