Cosa significa Oh, please?

Risposta del madrelingua
Rebecca
Oh, pleasesignifica incredibile. Sì, in nessun modo, in modo simile.

Rebecca
Oh, pleasesignifica incredibile. Sì, in nessun modo, in modo simile.
01/18
1
Cosa significa snuck offe quando posso usarlo?
Snuck offsignifica sgattaiolare via per evitare di essere notati o notati. Qui, snuckè al passato e il verbo frasale di base è sneak off. Esempio: We'll sneak off during the speeches. No one will notice then. (Sgattaiola fuori tra una lezione e l'altra, nessuno se ne accorgerà.) Esempio: She snuck off to a party last night, so she's grounded. (Ieri sera è sgattaiolata fuori ed è andata a una festa e le è stato vietato di uscire.)
2
Puoi farmi un esempio di utilizzo di On second thoughts?
Certo. On second thoughtè un'espressione quotidiana che significa che hai cambiato idea. Esempio: On second thought, I`m going to stay home today. I don`t feel like going out. (Ci ho ripensato, oggi starò a casa, non ho molta voglia di uscire.) Esempio: I`ll get the steak and potatoes. Actually, on second thought, I`ll go for the salmon instead. (Voglio farlo con bistecca e patate. Ci ho ripensato, lo farò solo con il salmone.)
3
Come si scrive 'Used to + verbo'?
Il verbo 'Used to +' significa 'usato per ~' o 'usato per fare ~'. Quindi, "Used to live together" significa "vivevano insieme (ma non vivono più insieme). Essa può essere interpretata come Esempio: Before I bought a car, I used to walk to work everyday. (Prima di comprare l'auto, andavo al lavoro a piedi ogni giorno.) Ad esempio, I used to like candy but now I don't. (Mi piacevano le caramelle, ma ora non più.)
4
Cosa significa Displace?
Il displacemenzionato in questo testo significa spostare qualcosa, o spostare qualcosa dal suo posto originale. Oltre a ciò, displacesi riferisce anche al movimento di persone o cose da un determinato luogo. Tuttavia, in questo caso, è caratterizzato dal fatto che implica una situazione che non ha nulla a che fare con la volontà della persona, o che è al di fuori del suo controllo. Può essere utilizzato anche quando una persona viene rimossa da una posizione lavorativa o riassegnata. Esempio: The fires in the area had displaced people from their homes. (Un incendio locale ha costretto le persone a fuggire dalle loro case.) Esempio: I looked in all the cupboards, but my favorite cup had been displaced. (Ho cercato in tutti gli armadi, ma la mia tazza preferita era stata spostata.) Esempio: They wanted to displace me from my job, but my supervisor told them not to. (Hanno cercato di licenziarmi dal mio lavoro, ma il mio capo li ha scoraggiati).
5
Posso semplicemente scrivere Keep?
Ciò di cui Spider-Man sta parlando qui è il Principio Miranda, che è un avviso legale dei quattro diritti che un sospetto può avere in una situazione in cui una persona è in custodia da parte delle forze dell'ordine come la polizia, quindi nel contesto della terminologia legale, non puoi cambiare il remainqui in keep. Tuttavia, nella maggior parte delle altre situazioni, è possibile modificare il remainin keepo stay. Esempio: Remain silent. – Keep silent. (tieni la bocca chiusa). Esempio: The piano will remain at my house. -> The piano will stay at my house. (Il pianoforte sarà a casa mia.)
Completa l'espressione con un quiz!
Oh per favore. Sarà con la sua vera famiglia.