Non suonerebbe strano dire repairinvece di fix qui?

Risposta del madrelingua
Rebecca
Sì, suona un po' strano. Questo perché repairè un'espressione più formale di questa fix. Fixè un'espressione comune nell'inglese di tutti i giorni, ma repairè legata a cose tecniche come macchine, tubi, tecnologia o persone il cui lavoro è ripararli. Esempio: I don't know how to fix my shoe. Maybe I should take it to get repaired. (non so come sistemare le mie scarpe, penso che sia meglio farle riparare) Esempio: You need to repair the wall before guests come over. = You need to fix the wall before guests come over. (Devo riparare il muro prima dell'arrivo degli ospiti) Esempio: I don't know how to fix my painting! (Non so come modificare il mio disegno.)