student asking question

Devo withqui? Penso che sia giusto dire solo I'd like to present you a gift.

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

Il withqui è in realtà inutile, ma vale la pena notare che se si rimuove la preposizione withqui, potrebbe sembrare un po' innaturale. Invece, puoi dire I'd like to present to you a gifto I'd like to present a gift to you.. Tuttavia, entrambe queste frasi possono sembrare un po' informali rispetto alle frasi originali. Pertanto, puoi omettere with, ma ti consigliamo di utilizzarlo il più possibile.

Domande e risposte popolari

06/30

Completa l'espressione con un quiz!