setsembra significare la stessa cosa di ready. Non sono sicuro di come usarlo. Puoi farmi qualche esempio?

Risposta del madrelingua
Rebecca
In realtà, setè più sul lato hardened(da stabilire) o solidified(da stabilire). Pertanto, to setè uguale a to harden/solidify. Esempio: The jello hasn't set yet. We should keep it in the fridge for a little longer. (La gelatina non si è ancora indurita, forse ha bisogno di essere refrigerata un po' di più?) Esempio: I like making non-bake cheesecakes, because all you have to do is prepare it and allow it to set in the fridge. (A me piace fare delle cheesecake che non hanno bisogno di essere cotte, perché tutto quello che devi fare è prepararle e metterle in frigorifero.) Ma questo non significa che la tua domanda sia sbagliata. Questo perché To set può essere visto anche nello stesso senso di to be ready/prepared. Esempio: I've packed all our suitcases. We are set to leave for the airport tomorrow morning. (ho fatto le valigie e sono pronto a partire per l'aeroporto domani mattina) Esempio: I'm set to go. (Pronto)