withè davvero necessario?

Risposta del madrelingua
Rebecca
Non credo Withsia necessario in questa frase. Questa frase ha lo stesso significato anche se non hai un with.

Rebecca
Non credo Withsia necessario in questa frase. Questa frase ha lo stesso significato anche se non hai un with.
01/18
1
Perché allc'è tra queste parole?
Il motivo per cui aggiungiamo alldopo you (soggetto) è perché l'oggetto dell'enunciato non è solo una persona, ma più persone. Se guardi il video, puoi vedere che Ellen sta parlando di molte persone, compresi gli spettatori e il pubblico dello show. Nei dialetti meridionali degli Stati Uniti, c'è anche un'espressione chiamata y'all, che è una versione abbreviata di you all. Tuttavia, questa espressione non è spesso usata nel mondo anglofono in generale, compreso il Nord. Esempio: Thank you all for attending this event tonight. (Plural you) (youè plurale: Grazie mille per aver partecipato stasera.) Esempio: Thank you for your present. (Singular you) (youè singolare: Grazie mille per essere venuto oggi.)
2
C'è differenza tra dire I'm in love with you e dire I love you?
Questa è una bella domanda! I love you è un termine che può essere utilizzato in qualsiasi relazione, come amanti, amici, famiglia, ecc. Ma I'm in love with you è solo in una relazione, il che significa che vi amate molto. Esempio: I think I'm in love with my friend. What do I do? (Penso di amare il mio amico, cosa posso fare?) Esempio: Stacy and Peter are so in love. (Stacy e Peter sono innamorati).
3
Cosa significa pass by?
Pass bysignifica passare, passare vicino a qualcosa lungo la strada da qualche parte. Significa anche che non ti sei accorto che stava succedendo qualcosa, ma è successo. Esempio: The moment to go and talk to her passed me by. (Il momento in cui dovevo andare a parlarle è passato senza che me ne accorgessi.) Esempio: Let's pass by the shops on the way to Jerry's house. (Fermiamoci al negozio sulla strada per casa di Jerry)
4
Cosa significa I bet? È un tono informale?
Sì, è un po' un'informalità. Puoi usare la parola I bet quando sei sicuro di qualcosa o quando ti aspetti che qualcosa accada. È un'espressione di quanto sei sicuro di te, quasi abbastanza per fare una scommessa! Esempio: I bet I'm going to wake up late again tomorrow. (Sono sicuro che domani mi sveglierò di nuovo tardi). Esempio: The weather has been terrible recently. I bet it's going to rain again all week. (Il tempo è terribile in questi giorni, sono sicuro che pioverà di nuovo per tutta la settimana.)
5
Che cos'è your best?
Your bestsi riferisce al fare del proprio meglio o al cercare di fare qualcosa per avere successo in qualcosa. Trying your bestsignifica che potresti non avere successo, ma fai comunque del tuo meglio per avere successo. Esempio: He didn't do well on the exam but at least he tried his best. (Non è andato bene nel test, ma almeno ha fatto del suo meglio.) Esempio: I did my best to try and communicate in Spanish when I went to Mexico. (Quando sono andato in Messico, ho cercato il più possibile di comunicare in spagnolo.)
Completa l'espressione con un quiz!
In linea con la tradizione, a pochi metri lungo la strada c'è Chop House.