white shirt now redè una versione abbreviata di white shirt is now being red?
Risposta del madrelingua
Rebecca
È un peccato! In effetti, white shirt now redè un'abbreviazione di white shirt is now red. È molto comune omettere parole come questa nei testi delle canzoni. Esempio: Tears now dry. (Tears are now dry) (Le mie lacrime sono asciutte ora.) Esempio: Fifteen flares inside those ocean eyes. (Fifteen flares are inside those ocean eyes) (Ci sono 15 fiamme in quel mare.)