student asking question

Ti sembra un po' strano dire diminvece di Dim down?

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

Non sembra strano dire semplicemente dim. Questo perché la parola dimha già il significato di abbassare la luce/luminosità. Quindi non credo sia necessario downqui. Dim half the lightssuona più naturale. Esempio: Let's dim the lights and watch a movie. (Spegni le luci e guarda un film.) Esempio: He's still afraid of the dark so I just dim the lights in his room. (Ha ancora paura del buio, quindi ha tenuto le luci accese in quella stanza.)

Domande e risposte popolari

05/04

Completa l'espressione con un quiz!

Abbassa metà delle luci di casa tua.