student asking question

Sarebbe imbarazzante dire beverageinvece di Drink?

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

Sì, potrebbe sembrare un po' imbarazzante. Anche se entrambi significano bere in coreano, questo perché beverageha un forte significato formale, a differenza di drink, che ha un significato casuale. Quindi, se usi beverage, può sembrare che la parola sia particolarmente enfasica. Al contrario, in situazioni quotidiane casuali, è più sicuro usare drink. Esempio: Would you like a beverage, sir? = Would you like a drink, sir? (Signore, posso portarle qualcosa da bere?) Esempio: I forgot to buy drinks for the party! (ho dimenticato di comprare un drink per la festa!)

Domande e risposte popolari

12/09

Completa l'espressione con un quiz!

Tè, una bevanda con marmellata e pane