Come dobbiamo interpretare l'espressione eaten offqui?

Risposta del madrelingua
Rebecca
Il eaten offin questa frase significa mangiare il cibo di qualcun altro. Prendi il cibo dai loro piatti e lo mangi. Puoi anche usare questa frase per mangiare dal tuo piatto, ma non è molto comune. Esempio: She likes eating off his plate even though her plate still has food on it. (Lei gli strappa il piatto e lo mangia, anche se ha del cibo nel piatto) Esempio: Don't eat off her dish! That's rude and disgusting. (Non prenderle il cibo! è maleducato e sporco!)