student asking question

In questa frase, quando il personale consiglia a Victor di non uscire, la parola allowedviene omessa?

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

No. Non credo che la allowedsia stata omessa qui. Certo, si potrebbe dire you're not allowed to leave this building. Ma non deve essere per forza così! Perché la parola You're not tostessa significa imporre una restrizione a un'azione. Tuttavia, rispetto a you're not allowed to, you're not toè un'espressione più formale, quindi si può dire che viene utilizzata un po' meno frequentemente nella vita di tutti i giorni. Esempio: You're not to touch anything in the store. (Non toccare nulla nel negozio) Esempio: The dog is not to sit on the couch. (I cani non devono sedersi sul divano)

Domande e risposte popolari

04/29

Completa l'espressione con un quiz!

Oltre quelle porte c'è il suolo americano. Non devi lasciare questo edificio.