What's “innit”?

Risposta del madrelingua
Rebecca
"Innit" is a shortened version of "isn't it", and is common in British English.

Rebecca
"Innit" is a shortened version of "isn't it", and is common in British English.
02/28
1
Cosa significa Zeal? Puoi farmi qualche esempio!
Zealsignifica essere entusiasti di qualcosa, essere assorbiti in qualcosa. Esempio: He has a lot of zeal for animal husbandry. (È appassionato di allevamento di animali) Esempio: Mary's zeal for musicals is well-known among her friends. (La passione di Mary per i musical è ben nota tra i suoi amici.)
2
Take his eyes outsignifica sbarazzarsi della neve? O oscura la tua vista?
Take his eyes outè come destroy his eyes! Questo perché take out qualcuno o qualcosa di solito significa sbarazzarsene con combattimenti, violenza, ecc. Esempio: There are the bad guys! Take 'em out. (I cattivi sono laggiù! Esempio: He was taken out with a single bullet shot. (è stato affrontato in un solo colpo)
3
Cosa c'è di diverso you have faith in meda trust you?
Questa è una bella domanda! Sebbene il significato sia simile, 'faith' ha un significato più spirituale, come lealtà, dovere e lealtà, ma 'Trust' è usato per riferirsi a una relazione più generale e sociale. In altre parole, faithha un significato più forte di trust. Ex: Trust is key in friendship. (La fiducia è importante nell'amicizia) Ex: The voters lost faith in their politicians. (Gli elettori hanno perso fiducia nei loro politici)
4
Cosa significa oddse quando si usa?
Il oddsqui significa potere, risorsa o vantaggio. La frase against all oddsè molto usata e significa ottenere qualcosa anche se è improbabile. Oddspuò anche significare la possibilità di qualcosa. Quindi, se vuoi esprimere la possibilità di qualcosa, puoi usare odds. Esempio: The odds that she'll come home for Christmas is quite low. (è molto improbabile che torni a casa a Natale). Esempio: I finished my degree against all the odds. (Ho superato tutte le negatività per completare la mia laurea)
5
local peopleLocalspuò significare la stessa cosa?
Sì, è vero! Localsè sinonimo di local people, ovvero residenti locali. Esempio: When I travel, I prefer to go where the locals go rather than the tourist areas. (Quando viaggio, preferisco andare in posti dove va la gente del posto piuttosto che in posti dove vanno i turisti) Esempio: Locals would be able to tell you where the waterfall is. (se si tratta di una cascata, la gente del posto ti dirà dove si trova).
Completa l'espressione con un quiz!
Martedì, vero?