“adaptableness” 반대말(반의어)은 무엇인가요?
adaptableness의 반의어는 inflexibility와 rigidity입니다. 반의어 inflexibility와 rigidity는 유연성이나 적응성의 부족을 나타냅니다. 변화에 대한 저항이나 새로운 상황에 적응할 수 없음을 암시한다.
“adaptableness”의 반의어 리스트
inflexibility, rigidity 뜻과 예문
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
변화하거나 타협할 의지가 없거나 할 수 없는 특성.
예문
His inflexibility in negotiations led to the breakdown of the talks.
협상에 대한 그의 융통성 없음은 회담의 결렬로 이어졌다.
뻣뻣하거나, 완고하거나, 변화에 저항하는 특성.
예문
The company's rigidity in its policies made it difficult for employees to suggest new ideas.
회사의 정책이 경직성이었기 때문에 직원들이 새로운 아이디어를 제안하기가 어려웠습니다.
inflexibility vs rigidity: 주요 차이점
- 1Inflexibility 변화하거나 타협하려는 의지나 능력의 부족을 의미합니다.
- 2Rigidity 은 뻣뻣하거나, 완고하거나, 변화에 저항하는 특성을 가리킨다.
inflexibility, rigidity의 효과적인 사용법
- 1직장: 이 반의어를 사용하여 직원의 자질이나 작업 환경을 설명하십시오.
- 2개인 개발: 개인의 성장과 발전에 대한 토론에 이러한 반의어를 통합하십시오.
- 3교육: 교육적 맥락에서 이러한 반의어를 활용하여 학생들에게 적응력과 유연성의 중요성에 대해 가르칩니다.
이것만 기억하세요!
adaptableness, inflexibility 및 rigidity의 반의어는 유연성이나 적응성의 부족을 나타냅니다. 이 단어를 사용하여 직원의 자질이나 작업 환경을 설명하거나, 개인의 성장과 발전에 대해 논의하거나, 학생들에게 적응력과 유연성의 중요성에 대해 가르칩니다.