지금 인기있는 글
- 01.Serve as something은 무슨 뜻인가요?
Serve as something은 어떤 특정한 용도로 쓰이는 데에 적합하다는 것을 뜻해요. 또한, 조직이나 국가를 위한 직무를 수행하는 것을 가리킬 때에 사용하기도 합니다. 예: The table cloth serves as a protective surface from spilt drinks on the table. (식탁보는 식탁에 음료를 흘렸을 때에 그 표면을 보호해주는 역할을 하기도 한다.) 예: The sofa also serves as a bed when we have people over. (소파는 사람들을 초대할 때에 침대로써 기능하기도 한다.) => 추가적인 용도를 가리킴 예: He served in the army for two years. (그는 2년간 육군에 복무했다.)
- 02.kill something on을 어떻게 쓸 수 있을까요?
이건 사실 말장난의 한 예로 볼 수 있어요. Kill the lights이라고 함은 '불을 끄다'라는 뜻인데요. 화자는 이것을 말그대로, 그리고 비유적으로 쓰고 있어요. 브로드웨이가 2021년까지 문을 닫는다고 하면서 말이죠! 예: The show's about to start. Can you kill the lights? (공연이 곧 시작할 거야. 불 좀 꺼 줄래?) 예: The theatre killed the lights in preparation for the movie. (영화관에서는 영화 준비 때문에 조명을 껐다.)
- 03.코미디 영화의 경우에는 comedy filled film이라고 말하면 되나요?
네, 맞습니다! [Something]-filled film은 그 something에 어떤 단어가 들어가냐에 따라서 그 영화의 장르를 특정한다고 볼 수 있어요. 그러므로 something의 자리에 comedy를 넣으면 그건 comedy-filled film, 즉 코미디물이 되는 거죠. 그리고 Comedy-filled나 suspense-filled는 그런 요소를 반영하는 영화들을 총괄적으로 다루는 복합 형용사로써 볼 수 있는데요, 비단 영화 뿐만이 아니라 시리즈물, 책, 팟캐스트 등에도 쓸 수 있답니다! 예: I enjoy a good drama-filled series. (나는 명작 드라마 시리즈 보는 걸 좋아한다.) 예: She likes watching action-filled movies. (그녀는 액션물 영화를 보는 걸 좋아한다.) 예: I'm reading a romance-filled book at the moment. (나는 잠깐 로맨스물 책을 읽고 있다.)
- 04.likely to ever be found는 무슨 뜻인가요?
이 문맥에서 "likely to ever be found"는 이 보석들이 지금까지 발견된 것 중에서 가장 큰 것이라는 걸 의미해요. 즉, 지금까지 발견된 다른 탄자나이트 광석은 이 정도로 크지 않았다는 말이지요. 보통 likely to ever be found는 어떤 걸 찾기 힘들다는 뜻으로 쓰이기 때문에 이 글에서는 조금 신기하게 쓰였네요. 아마 아시겠지만 "likely"는 "어떤 일이 일어날 가능성이 높다"는 걸 의미하는 단어예요.
- 05.Dig one's moxie는 무슨 뜻인가요?
Moxie는 "fighting spirit (투지, 투쟁심, 용기)"를 뜻하는 인포멀한 표현이에요. 그리고 여기서 dig는 "like (좋아하다)"라는 뜻입니다. 따라서 그녀가 가진 투지를 바라는 사람은 별로 없을 거라고 자신은 생각하고 있었다는 말이 되지요. 예: She has moxie. Nothing stops her. (그녀는 투지가 있어. 아무것도 그녀를 막을 수는 없어.) 예: I have moxie. Not everyone likes that. (나는 투지가 있지만, 모두가 그걸 좋아하지는 않지.)
- 06."Sidecar"는 무슨 뜻으로 쓰인 건가요?
"Sidecar"는 "오토바이의 옆에 달리는, 탑승할 수 있는, 바퀴가 하나 달린 탈것"입니다. 위 문장에서 "sidecar"를 비유적으로 표현하여, "바람을 피우는 대상"을 의미합니다.
- 07.Can은 무슨 뜻인가요?
동사 can은 "~을 할 수 있다", "~ 하도록 허락 받다" 또는, 누군가에게 "~을 해달라"고 부탁을 할 때 쓰는 동사죠. 예: Can you open the jar for me? (병을 좀 열어줄래?) 하지만 이 문맥에서 can은 may, might과 비슷한 의미로 어떤 가능성을 표현하고 있다고 이해할 수 있습니다. 그래서 여기서 "can kind of seem counter-intuitive"는 "may/might seem counter-intuitive"와 비슷한 의미가 됩니다. 이 표현은 "productivity may be better when we concentrate on one thing at a time instead of multi-tasking"이라는 의견은 마치 비상식적인 것처럼 보일 수도 있지만, 그게 사실이라는 걸 나타내는 데 쓰이고 있네요. 예: Mary can be (may be) bit mean but she has a good heart. (메리는 조금 무례할 수도 있지만, 사실 좋은 애야.) 예: Vegetables can look (might look) unappetizing but they're quite delicious. (채소는 맛없어 보일 수도 있는데, 사실은 꽤 맛있어.)
- 08.만약 earth가 행성의 이름을 가리키는 것이라면, 대문자로 표기하는 것이 옳지 않은가요?
네, 맞아요. 여기에서 말하는 Earth는 지구라는 이름의 행성, 즉 고유명사이기 때문에 대문자로 써야해요.
- 09.Got off the phone과 I called는 어떻게 다른가요?
Got off the phone (with someone)은 조금 전에 통화가 끝났다는 뜻이에요. I called (someone)는 이전에 "전화한 적이 있다"는 뜻이기 때문에, got off the phone처럼 꼭 최근에 전화를 했다는 의미가 아니라는 차이점이 있어요. 예: I got off the phone with my friend a minute ago. (조금 전에 친구와 전화를 끊었어.) 예: She called her mom last week. (그녀는 지난 주에 어머니에게 전화를 드렸다.)
- 010.Arm reach of 대신에 arm reach is라고 해도 되나요?
아니요, 여기서 an arm reach of가 아니라 an arm reach is라고 하게 되면 굉장히 어색하게 들릴 거예요. Arm reach의 arm은 "팔을 뻗는다"라는 행위를 나타내는 형용사로 쓰였어요. 전치사 of는 어떤 동작 뒤에 7피트라는 구체적인 값을 부여하기 때문에 an arm reach of라고 하는 게 가장 자연스럽게 들린답니다.