지금 인기있는 글
- 01."down-on-your-luck"이 무슨 뜻이죠?
"down on your luck" 이라는 구문은 안 좋은 상황 혹은 돈이 거의 없는 것을 의미하는 말인데요. 여기서는 형용사로 사용되었기에, 전부 하이픈으로 연결되어 있는 것이죠! 예: I don't enjoy watching these down-on-your-luck TV shows. I prefer happy, light-hearted shows. (난 이런 안 좋은 상황을 보여주는 티비 프로그램을 보는 걸 안 좋아해. 난 좀 더 밝고 행복한 느낌의 프로그램을 선호해.) 예: She's been down on her luck recently. (그녀는 최근 상황이 안 좋다.) 예: Charlie has been down on his luck for a couple of years now. He still hasn't found a stable job. (찰리는 몇년 째 상황이 안 좋다. 아직까지 안정적인 일자리를 찾지 못했다.)
- 02.individuals가 people보다 좀 더 포멀한 느낌을 가지고 있나요? 그렇다면 공식적인 상황에서는 individuals를 쓰는 게 더 적절한가요?
비슷합니다! 하지만, individuals는 사람들 전체보다는 개개인을 강조합니다. 반면, people이라고 하면 단순히 사람들 전체를 의미하는 게 될 수 있어요. 그래서 이 영상에서는 individuals을 each person으로 대체해서 쓸 수 있어요. 하지만 말씀하신 것도 맞아요. individual이 좀 더 포멀한 톤을 가지고 있어요. 예: I got everyone individual presents. (각각 모두에게 선물을 준비했다.) 예: Each person had something to say. (한 사람 한 사람이 하고 싶은 말이 있었다.) => 여기서는 individual을 쓸 수 없음 예: I supervise individuals in the company. (저는 회사에서 직원들을 감독합니다.)
- 03.Made 뒤에 by가 없으니까 부자연스러워 보여요ㅠ 그런데도 이 문장이 의미가 통하나요?
여기에서는 "made" 뒤에 "by"를 쓰면 안되는데요, 왜냐하면 아델의 기억에서 만들어졌다는게 가사에 담겨있기 때문이에요. 만약에 그 기억이 이 노래에서는 언급되지 않은 다른 누군가의 기억이라면, 그때는 뒤에 "by"를 붙여도 돼요. 왜냐하면 "by"라는 단어는 어떤 사람이나 어떤 것이 그 행동을 하는지 명확하게 알려주기 때문이에요.
- 04.왜 inspiration of가 아니라 inspiration for일까요?
Inspiration for가 옳은 표현이고, inspiration of는 여기에서는 틀린 표현이에요. 이 문장은 "Elon Musk 'gave' inspiration 'for' Robert Downey Jr.'s version of Tony Stark (일론 머스크는 로버트 다우니 주니어가 연기하는 Tony Stark에 영감을 주었다)"라고 이해할 수 있어요. 예: Roses are the inspiration for my painting. (장미는 내 그림에 영감을 준다.)
- 05.Hit the building이라는 단어에는 "건물에 충돌하다"는 의미 이외에도 "건물을 공격하다"라는 뜻이 있나요?
이 영상에서는 hit the building이라는 상황 이후에 어떻게 되는지 정확히 묘사하고 있지 않네요. 하지만 정황상 총기나 폭발물로 건물을 공격하는 것을 암시하는 것으로 보이네요. 물론 문맥에 따라서 hit이라는 단어는 충돌을 뜻하는 crash와 같은 의미가 있을 수도 있지만, 적어도 이 상황에서는 아닌 것으로 보이네요. 예: We have three rounds of ammunition left. Hit the building! (우리에게 남은 탄약은 고작 3발. 건물에 쏴버려!) 예: I had an accident today. My car accidentally hit a fire hydrant. (오늘 사고가 좀 있었어. 내 차가 실수로 소화전이랑 충돌해버렸거든.)
- 06."make sense"가 무슨 뜻이죠?
"Make sense"는 명확한 뜻을 가지고 있다, 이해하기 쉽다, 논리적이다 라는 의미를 가지고 있습니다. 예: Her decision to go to university made sense since she was very smart. (그녀는 아주 똑똑했기 때문에 그녀가 대학에 가겠다고 한 결정은 이해가 되었다.) 예: The instructions don't make sense. Can you explain them to me? (지침서가 이해가 안 되는데, 설명 좀 해 주실 수 있을까요?) 예: Leaving early makes sense since we don't want to miss the flight. (항공편을 놓치고 싶지 않기 때문에 일찍 집을 나서는 건 말이 돼.)
- 07.현재 상황을 얘기하는데 과거형인 got이 쓰인 이유는 뭔가요?
문법적으로 정확한 영어를 구사하는 게 아니기 때문에, 여기에서는 질문하신 것처럼 현재형의 의문문에 과거형 got이 쓰였어요. 올바른 문장은 what do we have here입니다. 본동사가 do가 아니라 have로, what have we got here라고 한다면 got도 맞아요. 'Have got이 같이 쓰이는 경우에는 got이 과거형 형태로 오기는 하지만, 문장 자체는 과거형이 아니라 현재형이 됩니다.
- 08.More than their worth라고 하면 안되는 건가요?
여기에서는 more than their worth라고 할 수는 없어요. 왜냐하면, Their는 소유격 표현이기 때문이죠. 이 they're는 they are의 줄임말인데요, 여기에서는 more than they're worth만이 문법적으로 맞는 표현이라고 할 수 있는 거죠. 예: It's their puppy. (얘는 그들의 강아지야.) 예: They're so tall! (걔네는 키가 정말 크구나!)
- 09.Ground up은 무슨 뜻인가요?
좋은 질문이네요. From the ground up은 "처음부터"라는 의미의 관용구로 어떤 것의 기본, 토대, 기초부터 시작한다는 의미가 있습니다. 이건 땅에서부터 건물 등의 구조물을 쌓아 올리는 이미지를 떠올리면 쉽게 이해할 수 있는데요, 여기서 ground는 기초이고, up은 프로젝트가 완료될 때까지 그 기초에 쌓아서 나가는 걸 말해요. 따라서 이 표현은 가장 기본적인 것부터 시작해서 세부 사항을 더해 가고, 무언가를 만들어내서 완료한다는 뜻이 됩니다. 그래서 이 여기에서는 처음부터 이 가게를 세워서 일궈왔다는 걸 알 수 있네요. 이 표현은 비유적인 표현이기 때문에 물리적인 요소가 없는 것에도 쓸 수 있어요. Build up은 구동사로, build와 같은 뜻을 가지고 있어요. 예: Don't allow resentment to build up between you and your partner. (너와 네 파트너 사이에 원한을 쌓지 않도록 해.) 예: These exercises are good for building up leg strength. (이러한 운동들은 다리 힘을 키우는 데 유용해.)
- 010.여기서 up은 무슨 뜻인가요?
어떤 것을 할 의사가 있을 때에 be up for something이라는 표현을 쓸 수 있어요. 여기서 are you up for this?는 are you willing to this?라는 뜻이에요. 아니면 Are you down for something?이라는 표현도 같은 뜻으로 쓸 수 있어요. 여기서 나온 표현 모두는 같은 의미를 가진 캐주얼한 표현이에요. 예: Are you up for pizza at night? (오늘 저녁에 피자 먹을래?) 예: Are you down for a movie this weekend? (이번 주말에 영화 보러 갈래?)