“kasher” 반대말(반의어)은 무엇인가요?
kasher의 반의어는 non-kosher, invalid및 unacceptable입니다. 이 단어들은 유대인의 음식법이나 다른 기준에 맞지 않는 음식을 묘사한다.
“kasher”의 반의어 리스트
- invalid
- unacceptable
- illegitimate
- fake
- non-kosher
non-kosher, invalid, unacceptable 뜻과 예문
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
non-kosher
유대인의 음식법을 따르지 않음; 먹기에 적합하지 않거나 적절하지 않습니다.
예문
As a Jew, he only eats kosher food and avoids anything that is non-kosher.
유대인으로서 그는 코셔 음식만 먹고 코셔가 아닌 음식은 피합니다.
법적 또는 공식적으로 허용되거나 인정되지 않습니다.
예문
The passport was invalid because it had expired.
여권이 만료되었기 때문에 유효하지 않음입니다.
만족스럽지 않거나 필요한 표준을 충족하지 않습니다.
예문
The quality of the product was unacceptable and did not meet the customer's expectations.
제품의 품질은 용납할 수 없음이었고 고객의 기대에 미치지 못했습니다.
non-kosher vs invalid vs unacceptable: 주요 차이점
- 1Non-kosher 는 특히 유대인의 음식법을 따르지 않는 음식을 가리킨다.
- 2Invalid 는 법적으로나 공식적으로 수용되거나 인정되지 않는 것을 말합니다.
- 3Unacceptable 는 필요한 표준을 충족하지 않는 것을 말합니다.
non-kosher, invalid, unacceptable의 효과적인 사용법
- 1식품 산업: kasher 과 non-kosher 를 사용하여 유대인의 음식법을 충족하거나 충족하지 않는 식품을 설명합니다.
- 2법률 문서: 법적 또는 공식적으로 허용되거나 인정되지 않는 문서를 설명하려면 invalid 사용합니다.
- 3품질 관리: unacceptable 사용하여 필수 표준을 충족하지 않는 제품 또는 서비스를 설명합니다.
이것만 기억하세요!
반의어는 뚜렷한 의미를 가지고 있습니다 : Non-kosher 은 유대인의 음식법을 충족시키지 않는 음식을 의미하고, invalid 법적 또는 공식적으로 허용되거나 인정되지 않는 것을 의미하며, unacceptable 은 필요한 기준을 충족시키지 못하는 것을 의미합니다. 식품 산업, 법률 문서 및 품질 관리에서 이러한 단어를 사용하여 필수 표준을 충족하지 않는 식품, 문서, 제품 또는 서비스를 설명합니다.