programmatic 반대말(반의어): 뜻과 예문, 차이

“programmatic” 반대말(반의어)은 무엇인가요?

programmatic의 반의어는 manual, non-automatednon-computerized입니다. 이러한 반의어는 자동화되거나 전산화되지 않은 프로세스 또는 시스템을 설명합니다.

“programmatic”의 반의어 리스트

  • manual
  • non-automated
  • non-computerized

manual, non-automated, non-computerized 뜻과 예문

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

손으로 또는 육체적 노력으로 이루어집니다. 자동화되거나 전산화되지 않습니다.

예문

The company used to have a manual system for tracking inventory before switching to a computerized one.

이 회사는 전산화된 시스템으로 전환하기 전에 재고를 추적하기 위한 수동 시스템을 가지고 있었습니다.

non-automated

자동화에 의해 작동되거나 제어되지 않습니다. 수동으로 수행됩니다.

예문

The factory still uses non-automated machines for some of its production processes.

공장은 여전히 일부 생산 공정에 자동화되지 않은 기계를 사용합니다.

non-computerized

컴퓨터를 사용하거나 제어하지 않습니다. 수동으로 수행됩니다.

예문

The library's cataloging system was non-computerized until recently when they switched to a digital system.

도서관의 목록 시스템은 디지털 시스템으로 전환한 최근까지 전산화되지 않은 상태였습니다.

manual vs non-automated vs non-computerized: 주요 차이점

  • 1Manual 는 수작업이나 육체적 노력으로 수행되는 프로세스 또는 시스템을 말합니다.
  • 2Non-automatednon-computerized 는 모두 자동화되거나 전산화되지 않은 프로세스 또는 시스템을 의미하지만 non-automated 는 구체적으로 수동으로 수행됨을 의미하고 non-computerized 는 단순히 컴퓨터 사용을 포함하지 않음을 의미합니다.

manual, non-automated, non-computerized의 효과적인 사용법

  • 1제조: manual, non-automatednon-computerized 사용하여 자동화되거나 전산화되지 않은 생산 프로세스를 설명합니다.
  • 2라이브러리에서: non-computerized 사용하여 컴퓨터를 사용하지 않는 라이브러리 시스템을 설명합니다.
  • 3기술: programmatic 사용하여 자동화되거나 전산화된 프로세스 또는 시스템을 설명합니다.
📌

이것만 기억하세요!

programmatic의 반의어는 자동화되거나 전산화되지 않은 프로세스 또는 시스템을 설명합니다. Manual는 수작업 또는 물리적 노력으로 수행되는 프로세스 또는 시스템을 의미하며, non-automatednon-computerized는 모두 자동화되거나 전산화되지 않은 프로세스 또는 시스템을 의미하지만 non-automated는 구체적으로 수동으로 수행된다는 것을 의미하는 반면 non-computerized는 단순히 컴퓨터를 사용하지 않는다는 것을 의미합니다. 적절한 의미를 전달하기 위해 제조, 도서관 및 기술과 같은 다양한 맥락에서 이러한 단어를 사용하십시오.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!