“technically” 반대말(반의어)은 무엇인가요?
technically의 반의어는 느슨하게 및 비공식적으로입니다. 반의어는 느슨하게 그리고 비공식적으로 정확성이 부족하거나 규칙이나 표준을 엄격하게 준수한다는 것을 전달합니다.
“technically”의 반의어 리스트
loosely, informally 뜻과 예문
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
단단히 고정되거나 단단히 고정되지 않습니다. 엄격하거나 정확하지 않습니다.
예문
The company's dress code was loosely enforced, allowing employees to wear casual clothes.
회사의 복장 규정은 느슨하게 시행되어 직원들이 캐주얼한 옷을 입을 수 있도록 했습니다.
편안하고, 캐주얼하거나, 비공식적인 방식으로; 엄격한 절차나 프로토콜 없이.
예문
The meeting was conducted informally, with participants sitting in a circle and sharing their ideas.
회의는 비공식적으로 진행되었으며 참가자들은 원을 그리며 아이디어를 공유했습니다.
loosely vs informally: 주요 차이점
- 1느슨하게는 견고함이나 견고함이 부족함을 의미하고 technically는 규칙이나 표준을 준수함을 의미합니다.
- 2비공식적으로는 엄격한 형식이나 프로토콜의 부족을 의미하고 technically는 정확성과 정확성을 의미합니다.
loosely, informally의 효과적인 사용법
- 1쓰기: technically 사용하여 정확하거나 정확한 정보를 나타내고 느슨하게 또는 비공식적으로 보다 편안하거나 캐주얼한 어조를 나타냅니다.
- 2말하기: 규칙이나 표준 준수를 강조할 때 technically 사용하고, 좀 더 편안하거나 캐주얼한 어조를 나타내기 위해 느슨하게 또는 비공식적으로 사용합니다.
- 3학업 설정: technically 사용하여 정확하거나 정확한 정보를 나타내고 느슨하게 또는 비공식적으로 덜 형식적이거나 학문적인 어조를 나타냅니다.
이것만 기억하세요!
technically의 반의어는 느슨하게 및 비공식적으로입니다. technically 사용하여 정확성 또는 규칙 준수를 나타내고 느슨하게 또는 비공식적으로 보다 편안하거나 캐주얼한 어조를 나타냅니다. 이 단어는 쓰기, 말하기 및 학업 환경에서 다양한 어조와 형식 수준을 전달하는 데 사용할 수 있습니다.