Agreement In Principle 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Agreement In Principle 무슨 뜻인가요?

"Agreement In Principle"는 도달했지만 아직 최종적이거나 구속력이 없는 초기 합의 또는 이해를 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

The two parties have reached an Agreement In Principle on the terms of the contract.

두 당사자는 계약 조건에 대해 원칙적 합의에 도달했습니다.

예문

We have an Agreement In Principle to move forward with the project, but the details still need to be worked out.

우리는 프로젝트를 진행하기 위해 원칙적으로 합의를 맺었지만 세부 사항은 여전히 해결해야 합니다.

예문

The negotiations have resulted in an Agreement In Principle, but it will still need to be approved by the board

협상 결과 원칙적 합의가 도출되었지만, 여전히 이사회의 승인을 받아야 합니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Agreement In Principle”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Agreement In Principle" 사용하여 도달했지만 아직 최종적이거나 구속력이 없는 예비 합의 또는 이해를 설명할 수 있습니다. 이는 관련 당사자들이 계약의 일반적인 조건이나 원칙에 동의했지만 구체적인 세부 사항은 여전히 해결되어야 함을 의미합니다. 예를 들어, 두 회사가 파트너십을 협상 중인 경우 주요 조건에 대한 "Agreement In Principle"에 도달했다고 발표할 수 있지만 최종 계약은 여전히 법무 팀에서 초안을 작성하고 검토하는 중입니다.

  • 1사업

    The two parties have reached an Agreement In Principle on the terms of the contract.

    두 당사자는 계약 조건에 대해 원칙적 합의에 도달했습니다.

  • 2프로젝트

    We have an Agreement In Principle to move forward with the project, but the details still need to be worked out.

    우리는 프로젝트를 진행하기 위해 원칙적으로 합의를 맺었지만 세부 사항은 여전히 해결해야 합니다.

  • 3협상

    The negotiations have resulted in an Agreement In Principle, but it will still need to be approved by the board.

    협상 결과 원칙적 합의가 이루어졌지만 여전히 이사회의 승인을 받아야 합니다.

Agreement In Principle과 유사한 의미를 갖는 표현

도달했지만 아직 최종적이거나 구속력이 없는 초기 합의 또는 이해.

예문

They have a preliminary agreement on the main terms of the deal.

그들은 거래의 주요 조건에 대한 예비 합의를 가지고 있습니다.

추가 논의 또는 승인이 필요한 임시 또는 잠정 계약입니다.

예문

The negotiators have reached a tentative agreement, pending final approval.

협상가들은 최종 승인을 기다리는 잠정적인 합의에 도달했습니다.

상황이나 주제에 대한 상호 합의 또는 이해.

예문

There is an understanding between the parties regarding the scope of the project.

프로젝트의 범위에 대해 당사자 간에 이해가 있습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Agreement In Principle" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "원칙적 합의"(Agreement In Principle")는 일상 대화, 특히 비즈니스 및 법적 맥락에서 일반적으로 사용되는 표현입니다. 협상이나 토론에서 진전이 있었지만 아직 최종 합의에 도달하지 않았음을 나타내는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"원칙적 합의"(Agreement In Principle")는 일시적인 합의와 지속적인 협상의 어조를 전달합니다. 일반적인 조건이나 원칙에 대한 합의가 어느 정도 이루어지고 있지만, 최종 합의에 도달하기 위해서는 여전히 더 많은 논의와 개선이 필요하다는 것을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Agreement In Principle"는 비즈니스, 법률 및 전문 환경에서 일반적으로 사용되는 공식적인 표현입니다. 공식적인 대화, 회의, 계약 및 서면 서신에 사용하기에 적합합니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '두 당사자는 계약 조건에 대해 원칙적으로 합의에 도달했습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 예비 합의를 암시하기 위해 '우리는 원칙적으로 합의를 가지고 있습니다'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • provisional agreement
  • conditional agreement
  • working agreement
  • interim agreement
  • non-binding agreement

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!