Armed to the teeth 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Armed to the teeth 무슨 뜻인가요?

"Armed to the teeth" 중무장하거나 많은 수의 무기를 보유하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

The soldiers were armed to the teeth with rifles, grenades, and body armor.

병사들은 소총, 수류탄, 방탄복으로 완전 무장을 하고 있었다.

예문

The gang members were armed to the teeth with knives and handguns.

갱단원들은 칼과 권총으로 완전 무장을 하고 있었습니다.

예문

The security guards were armed to the teeth to ensure the safety of the event

경비원들은 행사의 안전을 보장하기 위해 완전 무장을 했습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Armed to the teeth”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Armed to the Teeth""를 사용하여 중무장하거나 많은 수의 무기를 가지고 있는 사람이나 사물을 설명할 수 있습니다. 어떤 상황에도 완벽하게 대비하고 준비해야 한다는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 여러 개의 총기와 보호 장비를 착용한 경찰관 그룹을 본다면 '그들은 완전 무장을 하고 있었다'고 말할 수 있습니다.

  • 1

    The soldiers were armed to the teeth with rifles, grenades, and body armor.

    병사들은 소총, 수류탄, 방탄복으로 완전 무장을 하고 있었다.

  • 2범죄

    The gang members were armed to the teeth with knives and handguns.

    갱단원들은 칼과 권총으로 완전 무장을 하고 있었습니다.

  • 3안전

    The security guards were armed to the teeth to ensure the safety of the event.

    보안 요원들은 행사의 안전을 보장하기 위해 완전 무장을 했습니다.

Armed to the teeth과 유사한 의미를 갖는 표현

어렵거나 위험한 상황에 만반의 준비를 갖추기 위해

예문

He came to the negotiation loaded for bear with all the necessary documents and evidence.

그는 필요한 모든 서류와 증거를 가지고 협상에 임했습니다.

특히 무기에 대한 완전한 준비와 행동 준비를 갖추십시오.

예문

The SWAT team was locked and loaded before entering the building.

SWAT 팀은 건물에 들어가기 전에 잠기고 장전되었습니다.

갈등이나 대결에 만반의 준비를 갖추는 것

예문

The soldiers were ready for battle with their weapons and protective gear.

병사들은 무기와 보호 장비를 가지고 전투 준비를 하고 있었다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Armed to the Teeth"(Armed to the Teeth")라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Armed to the Teeth""는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 무기나 높은 수준의 준비와 관련된 상황을 설명하는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Armed to the Teeth""는 강렬하고 진지한 어조를 전달합니다. 이는 무기가 강력하게 존재하거나 잠재적 위협에 대한 높은 수준의 준비 태세를 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Armed to the Teeth""라는 문구는 특히 군사, 범죄 또는 보안 관련 주제를 논의할 때 비공식 대화에서 더 일반적으로 사용됩니다. 은유적으로 사용되지 않는 한 공식적인 설정에는 적합하지 않을 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '군인들은 첨단 무기로 완전 무장했다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 높은 수준의 준비 상태를 암시하기 위해 '그들은 "armed to the teeth"했다'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • heavily armed
  • fully equipped
  • well-prepared
  • loaded with weapons
  • well-armed

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!