As sure as eggs is eggs. 무슨 뜻인가요?
"달걀이 달걀인 것처럼"은 확실하거나 필연적인 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I can guarantee you that as sure as eggs is eggs., the sun will rise tomorrow.
장담하건대, 달걀은 달걀이다., 내일 해가 뜰 것이다.
예문
No matter what happens, as sure as eggs is eggs., justice will prevail in the end.
무슨 일이 있어도 달걀이 달걀인 것처럼 확실하다., 결국 정의가 승리할 것입니다.
예문
You can trust me to keep your secret as sure as eggs is eggs. I will never betray your trust
당신은 내가 당신의 비밀을 지킬 것이라고 믿어도 됩니다 달걀이 달걀인 것처럼 확실합니다. 나는 당신의 신뢰를 결코 배신하지 않을 것입니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“As sure as eggs is eggs.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"As sure as eggs is eggs.""As sure as eggs is eggs." 상황을 강조하기 위해 사용할 수 있습니다. 그것은 종종 진술에 대한 자신감을 표현하거나 사건의 결과에 대해 누군가를 안심시키는 데 사용됩니다. 예를 들어, 누군가 프로젝트의 성공을 의심한다면 '걱정하지 마세요, "as sure as eggs is eggs.", 우리는 목표를 달성할 것입니다.'라고 말할 수 있습니다.
- 1예언
I can guarantee you that as sure as eggs is eggs., the sun will rise tomorrow.
장담하건대, 달걀은 달걀이다., 내일 해가 뜰 것이다.
- 2정의
No matter what happens, as sure as eggs is eggs., justice will prevail in the end.
무슨 일이 있어도 달걀이 달걀인 것처럼 확실하다., 결국 정의가 승리할 것입니다.
- 3트러스트
You can trust me to keep your secret as sure as eggs is eggs. I will never betray your trust.
달걀이 달걀인 것처럼 내가 너의 비밀을 지킬 거라고 믿어도 돼.* 난 너의 신뢰를 절대 배신하지 않을 거야.
As sure as eggs is eggs.과 유사한 의미를 갖는 표현
Inevitable as night follows day
낮과 밤의 자연의 질서처럼 일어날 수밖에 없는 일이다
예문
Conflict is inevitable as night follows day.
낮이 지나면 밤이 오듯이 갈등은 불가피하다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"As sure as eggs is eggs.""As sure as eggs is eggs." 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"As sure as eggs is eggs.""As sure as eggs is eggs." 문구는 일상 대화에서 그리 흔하지 않습니다. 그것은 서면 텍스트에서 더 일반적으로 발견되거나 이전 세대가 사용합니다. 그러나 영어 사용자는 여전히 이해하고 감상할 수 있습니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"As sure as eggs is eggs." 확신과 확신의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 신념을 주장하거나 상황의 흔들리지 않는 본질을 강조하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"As sure as eggs is eggs.""As sure as eggs is eggs." 문구는 비공식적 인 것으로 간주됩니다. 일반적으로 비즈니스 회의나 학술 작문과 같은 공식적인 환경에서는 사용되지 않습니다. 그러나 친구, 가족 또는 동료와의 일상적인 대화에서 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
이 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '"as sure as eggs is eggs.", 우리가 성공할 것이라고 장담할 수 있습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 자신감을 표현하기 위해 '"As sure as eggs is eggs."!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.