At arm's length 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

At arm's length 무슨 뜻인가요?

"At arm's length" 누군가 또는 사물을 멀리 두거나 너무 가까이 가지 않는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He always keeps his coworkers at arm's length.

그는 항상 동료들을 팔 길이로 유지합니다.

예문

She prefers to keep her personal life at arm's length from her colleagues.

그녀는 동료들로부터 자신의 사생활을 팔짱 낀 거리로 유지하는 것을 선호합니다.

예문

The celebrity tries to keep the paparazzi at arm's length

연예인은 파파라치를 팔 길이로 유지하려고 합니다.

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“At arm's length”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"At arm's length" 사용을 사용하여 누군가 또는 사물을 멀리 유지하거나 너무 가까이 가지 않는 것을 설명할 수 있습니다. 그것은 일정 수준의 분리 또는 사생활을 유지하는 것을 의미합니다. 예를 들어, 어떤 사람이 직장 동료들과 친밀한 관계를 맺는 것에 대해 조심스러워한다면, '그는 항상 동료들을 팔짱을 끼고 있다'고 말할 수 있다.

  • 1일하다

    She prefers to keep her personal life at arm's length from her colleagues.

    그녀는 동료들로부터 자신의 사생활을 팔짱 낀 거리로 유지하는 것을 선호합니다.

  • 2명성

    The celebrity tries to keep the paparazzi at arm's length.

    연예인은 파파라치를 팔 길이로 유지하려고 합니다.

  • 3우정

    He keeps new acquaintances at arm's length until he gets to know them better.

    그는 새로운 지인들을 더 잘 알게 될 때까지 팔 길이로 유지합니다.

At arm's length과 유사한 의미를 갖는 표현

Keep one's distance

누군가 또는 무언가로부터 신체적 또는 정서적 분리를 유지하기 위해

예문

He prefers to keep his ex-girlfriend at a distance after their breakup.

그는 헤어진 후 전 여자친구와 거리를 두는 것을 선호합니다.

자신과 타인 사이에 경계나 장애물을 설정하고 유지하기 위해

예문

She maintains a barrier between her personal and professional life.

그녀는 개인 생활과 직업 생활 사이에 장벽을 유지합니다.

상황이나 관계에서 거리를 두거나 관여하지 않는 것

예문

He tends to stay aloof from office politics.

그는 사무실 정치에 무관심한 경향이 있습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"At arm's length""At arm's length" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "At arm's length""는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 종종 관계에 대한 접근 방식을 설명하거나 개인 공간과 경계의 필요성을 표현하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"At arm's length" 조심스럽거나 유보적인 어조를 전달합니다. 자신을 보호하거나 독립심을 유지하기 위해 일정 수준의 거리나 사생활을 유지하려는 욕구를 암시합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "At arm's length""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 일반적인 행동이나 태도를 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구나 동료와의 일상적인 대화는 물론 전문적인 회의나 서면 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 자신의 사생활을 최대한 숨기는 것을 선호한다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 거리나 사생활에 대한 선호를 암시하기 위해 'I like to keep things at "arm's length "'와 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • keep at a distance
  • maintain a safe distance
  • avoid getting too close
  • keep one's guard up
  • create a buffer zone

반의어

  • embrace closely
  • welcome with open arms
  • invite in
  • get involved
  • let someone in

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!