Be on the Mend 무슨 뜻인가요?
"Be on the mend" 누군가가 질병이나 부상에서 회복하거나 나아지는 과정에 있음을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
After a week of rest, he is finally on the mend from his flu.
일주일의 휴식 후, 그는 마침내 독감에서 회복되었습니다.
예문
The doctor said she will be on the mend in a few days.
의사는 그녀가 며칠 안에 회복 중일 것이라고 말했다.
예문
With proper treatment, his broken leg will be on the mend soon
적절한 치료를 받으면 그의 부러진 다리는 곧 치료될 것입니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Be on the Mend”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Be on the Mend" 사용을 사용하여 질병이나 부상에서 회복 중이거나 나아지고 있는 사람을 설명할 수 있습니다. 그것은 그들의 건강의 발전과 개선을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 아픈 친척에 대해 묻는다면, '그는 쉬면서 약을 먹었고, 마침내 회복 중이야.'라고 말할 수 있습니다.
- 1건강
After a week of rest, he is finally on the mend from his flu.
일주일의 휴식 후, 그는 마침내 독감에서 회복되었습니다.
- 2의학적 진단
The doctor said she will be on the mend in a few days.
의사는 그녀가 며칠 안에 회복 중일 것이라고 말했다.
- 3부상
With proper treatment, his broken leg will be on the mend soon.
적절한 치료를 받으면 부러진 다리가 곧 치료될 것입니다.
Be on the Mend과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Be on the Mend"" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Be on the Mend" 일상 대화, 특히 누군가의 건강이나 회복에 대해 논의할 때 흔히 사용하는 관용구입니다. 사람들은 종종 누군가의 진행 상황에 대한 업데이트를 제공하거나 회복에 대한 낙관론을 표현하는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Be on the Mend""는 희망과 긍정의 어조를 전달합니다. 그것은 그 사람의 건강이 호전되고 있으며 완전한 회복의 길에 있음을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Be on the Mend""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 질병이나 부상에서 회복되는 과정을 설명하는 널리 이해되는 표현입니다. 친구, 가족, 동료와의 대화는 물론 의료 논의나 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 휴식을 취하고 약을 복용하고 있으며, 마침내 회복 중이다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 누군가의 건강이 개선되고 있음을 암시하기 위해 'He's finally " on the rend"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- recovering
- improving
- getting better
- getting well
- getting over it
반의어
- declining
- deteriorating
- getting worse
- taking a turn for the worse