Be Snowed Under 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Be Snowed Under 무슨 뜻인가요?

"Be Snowed Under" 해야 할 일이나 일이 많고 압도되거나 따라갈 수 없다고 느끼는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I'm snowed under with assignments and deadlines this week.

나는 이번 주에 과제와 마감일로 눈이 내리고 있습니다.

예문

She's been snowed under with emails and meetings all day.

그녀는 하루 종일 이메일과 회의로 눈밭에 갇혀 있었습니다.

예문

He's feeling snowed under with responsibilities and projects at work

그는 직장에서 책임과 프로젝트로 눈이 내리는 것을 느끼고 있습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Be Snowed Under”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Be Snowed Under""를 사용하여 해야 할 일이나 작업이 많고 압도되거나 따라갈 수 없는 상황을 설명할 수 있습니다. 그것은 책임에 의해 묻히거나 늪에 빠진 느낌을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 어떻게 지내냐고 묻는다면, '이번 주에는 과제와 마감일이 너무 많아요.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1학교

    With exams approaching, she's been snowed under with studying and preparing for tests.

    시험이 다가오면서 그녀는 공부와 시험 준비로 눈밭을 보냈습니다.

  • 2일하다

    She's been snowed under with emails and meetings all day and hasn't had time to work on her own projects.

    그녀는 하루 종일 이메일과 회의로 눈이 쌓여 있었고 자신의 프로젝트를 할 시간이 없었습니다.

  • 3생애

    After moving to a new house, he's feeling snowed under with unpacking and organizing.

    새 집으로 이사한 후, 그는 짐을 풀고 정리하느라 눈이 내렸다고 느낍니다.

Be Snowed Under과 유사한 의미를 갖는 표현

해야 할 일이나 일이 압도적으로 많다는 것

예문

She's drowning in work and doesn't know how to catch up.

그녀는 일에 빠져 있고 따라잡는 방법을 모릅니다.

Buried in tasks

완료해야 할 많은 수의 작업 또는 책임이 있습니다.

예문

He's buried in tasks and struggling to prioritize.

그는 업무에 파묻혀 우선순위를 정하는 데 어려움을 겪고 있습니다.

처리해야 할 작업이나 작업량이 너무 많음

예문

They're swamped with work and need some help.

그들은 일이 너무 많아서 도움이 필요합니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Be Snowed Under" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Be Snowed Under" 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 관용구입니다. 사람들은 종종 많은 양의 작업이나 작업에 압도된 느낌을 표현하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Be Snowed Under" 압도당하고 스트레스를 받는 어조를 전달합니다. 과중한 업무량이나 많은 책임을 경험하는 사람을 동정하는 데 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "be snowed under""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 일이나 작업에 압도당한다는 생각을 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 회의나 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 일로 눈이 쌓여서 다른 일을 할 시간이 없다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'I'm "snowed under"!'와 같이 혼자 사용하더라도 압도당하는 것을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • overwhelmed with work
  • bogged down with tasks
  • drowned in responsibilities
  • suffocated by workload
  • burdened with duties

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!