Better be envied than pitied. 무슨 뜻인가요?
"동정하는 것보다 부러워하는 것이 낫다"는 사람들이 당신을 불쌍히 여기는 것보다 당신을 존경하고 당신의 성공을 부러워하는 것이 더 낫다는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I always strive to achieve success and be envied by others. Better be envied than pitied.
저는 항상 성공을 거두고 다른 사람들의 부러움을 받기 위해 노력합니다. 불쌍히 여기는 것보다는 부러워하는 것이 낫다.
예문
I'd rather work hard and be successful, even if it means some people might be envious of me. Better be envied than pitied.
차라리 열심히 해서 성공하고 싶은데, 설령 누군가는 나를 부러워할지도 몰라도요. 불쌍히 여기는 것보다는 부러워하는 것이 낫다.
예문
I believe that it's important to live a fulfilling life and be admired by others. *Better be envied than pitied.
저는 만족스러운 삶을 살고 다른 사람들에게 존경받는 것이 중요하다고 믿습니다. *불쌍히 여기는 것보다 부러워하는 것이 낫다.
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Better be envied than pitied.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"동정하는 것보다 부러워하는 것이 낫다"를 사용하여 다른 사람들이 당신을 불쌍히 여기기보다는 당신의 성공을 칭찬하고 부러워하는 것이 더 낫다는 생각을 표현할 수 있습니다. 개인적인 성취를 달성하고 자신의 성취를 자랑스러워하는 것의 중요성을 강조합니다. 예를 들어, 누군가가 당신의 야심 찬 목표에 의문을 제기한다면, 당신은 '어떤 사람들이 나를 부러워할지라도 나는 열심히 일하고 성공하고 싶어. 불쌍히 여기느니 차라리 부러워하는 편이 낫다.'
- 1개인적 성공
I always strive to achieve success and be envied by others. Better be envied than pitied.
저는 항상 성공을 거두고 다른 사람들의 부러움을 받기 위해 노력합니다. 불쌍히 여기는 것보다는 부러워하는 것이 낫다.
- 2야심
I'd rather work hard and be successful, even if it means some people might be envious of me. Better be envied than pitied.
차라리 열심히 해서 성공하고 싶은데, 설령 누군가는 나를 부러워할지도 몰라도요. 불쌍히 여기는 것보다는 부러워하는 것이 낫다.
- 3이행
I believe that it's important to live a fulfilling life and be admired by others. Better be envied than pitied.
저는 만족스러운 삶을 살고 다른 사람들에게 존경받는 것이 중요하다고 믿습니다. 불쌍히 여기는 것보다는 부러워하는 것이 낫다.
Better be envied than pitied.과 유사한 의미를 갖는 표현
Success breeds envy
누군가 성공을 거두면 종종 다른 사람들이 부러워하거나 질투하게 됩니다.
예문
Her promotion at work sparked envy among her colleagues. Success breeds envy.
직장에서의 승진은 동료들의 부러움을 불러일으켰다. 성공은 부러움을 낳는다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"동정하는 것보다 부러워하는 것이 낫다"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"불쌍한 것보다 부러워하는 것이 낫다"는 문구는 일상 대화에서 일반적으로 사용되지 않습니다. 그것은 속담의 사용이 더 일반적인 문학이나 연설과 같은 서면 또는 공식적인 맥락에서 더 자주 볼 수 있습니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"불쌍히 여기는 것보다 부러워하는 것이 낫다"는 자신감과 자부심의 어조를 전달합니다. 그것은 다른 사람들이 당신을 불쌍히 여기는 위치에 있는 것보다 성공하고 다른 사람들이 당신을 존경하게 하는 것이 더 낫다는 것을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"불쌍히 여기는 것보다 부러워하는 것이 낫다"는 문구는 격식을 차린 것으로 간주됩니다. 일상적인 대화에서는 일반적으로 사용되지 않지만 연설, 프레젠테이션 또는 서면으로 강한 의견을 표현할 때와 같은보다 공식적인 환경에서 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
"Better be envyed than pitied"라는 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 항상 성공을 위해 노력하고, 동정을 받는 것보다 부러워하는 것이 낫다고 믿는다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 개인적인 성공의 중요성을 강조하기 위해 Better be envied than pitied! 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- better to be admired than pitied
- it's preferable to be envied than pitied
- rather be envied than pitied
- prefer to be admired than pitied
- it's better to have others envy you than pity you
반의어
- better to be pitied than envied
- it's preferable to be pitied than envied
- rather be pitied than envied
- prefer to be pitied than envied
- it's better to have others pity you than envy you