Born on the wrong side of the blanket 무슨 뜻인가요?
"Born on the wrong side of the blanket" 결혼하지 않은 부모에게서 태어나는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
He was born on the wrong side of the blanket and faced discrimination growing up.
그는 담요의 반대편에서 태어났고 자라면서 차별에 직면했습니다.
예문
The novel tells the story of a character who was born on the wrong side of the blanket and overcomes societal expectations.
이 소설은 *담요의 잘못된 쪽에서 태어나 사회적 기대를 극복하는 인물의 이야기를 들려줍니다.
예문
In some cultures, being born on the wrong side of the blanket is still stigmatized
일부 문화권에서는 담요의 잘못된 쪽에서 태어났다는 여전히 낙인이 찍혀 있습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Born on the wrong side of the blanket”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
미혼 부모에게서 태어난 사람을 설명하기 위해 "Born on the wrong side of the blanket""을 사용할 수 있습니다. 그것은 그 사람이 출생 환경으로 인해 사회적 차별이나 낙인에 직면했음을 의미합니다. 예를 들어, 미혼 부모에게서 태어났음에도 불구하고 사회적 기대를 극복하는 책 속 인물에 대해 이야기할 때, '이 소설은 담요의 반대편에서 태어나 사회적 기대를 극복하는 인물의 이야기를 들려줍니다.'라고 말할 수 있습니다.
- 1개인적 배경
He was born on the wrong side of the blanket and faced discrimination growing up.
그는 담요의 반대편에서 태어났고 자라면서 차별에 직면했습니다.
- 2문학
The novel tells the story of a character who was born on the wrong side of the blanket and overcomes societal expectations.
이 소설은 담요의 반대편에서 태어나 사회적 기대를 극복하는 인물의 이야기를 담고 있습니다.
- 3문화적 규범
In some cultures, being born on the wrong side of the blanket is still stigmatized.
일부 문화권에서는 담요의 잘못된 쪽에서 태어나는 것이 여전히 낙인찍혀 있습니다.
Born on the wrong side of the blanket과 유사한 의미를 갖는 표현
미혼 부모에게서 태어난 자녀
예문
She discovered that she was an illegitimate child after finding her birth certificate.
그녀는 출생 증명서를 발견한 후 자신이 사생아라는 것을 알게 되었습니다.
미혼 부모에게서 태어난 자녀를 모욕하는 용어
예문
The character in the play was constantly mocked for being a bastard.
극 중 인물은 나쁜 놈이라는 조롱을 끊임없이 받았다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Born on the wrong side of the blanket"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"Born on the wrong side of the blanket"라는 문구는 일상 대화에서 일반적으로 사용되지 않습니다. 그것은 문학이나 역사적 맥락에서 더 일반적으로 발견 될 수 있습니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Born on the wrong side of the blanket" 판단이나 사회적 편견의 어조를 전달합니다. 그것은 미혼 부모에게서 태어난 사람들이 직면하는 차별이나 낙인을 강조합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Born on the wrong side of the blanket"라는 문구는 본질적으로 더 격식을 차립니다. 사회 문제, 문학 또는 역사적 맥락에 대한 토론에 사용될 수 있습니다. 일상 대화에서는 '미혼 부모에게서 태어났다'와 같은 간단한 용어를 사용하는 것이 더 적절할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
"Born on the wrong side of the blanket" 담요의 잘못된 쪽에서 태어났다"는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 담요의 반대편에서 태어났기 때문에 자라면서 차별을 겪었습니다.'
유의어 반의어 알아보기
유의어
- bastard
- illegitimate child
- love child
- child of unwed parents
반의어
- legitimate child
- child of married parents